changcheng
700
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网

Mao120

Maomiddleage

《毛主席语录》

Quotations of Chairman Mao

目录 CONTENTS

再版前言 FOREWORD TO THE SECOND EDITION
一。 共产党 The communist Party
二。 阶级和阶级斗争 Classes & Class Struggle
三。 社会主义和共产主义 Socialisn & Communism
四。 正确处理人民内部矛盾 Correct Handling of Contradictions among the People
五。 战争与和平 War & Peace
六。 帝国主义和一切反动派都是纸老虎 Imperialism & All Reactionaries Are Paper Tigers
七。 敢于斗争,敢于胜利 Dare to Struggle & Dare to Win
八。 人民战争 People's War
九。 人民军队 People's Army
十。 党委领导 Leadership of Party Committees
十一。 群众路线 Mass Line
十二。 政治工作 Political Work
十三。 官兵关系 Relations between Officers & Men
十四。 军民关系 Relations between Army & the People
十五。 三大民主 Democracy in the Three Main Fields
十六。 教育和训练 Education & the Training of Troops
十七。 为人民服务 Serving the People
十八。 爱国主义和国际主义 Patiotism & Internationalism
十九。 革命英雄主义 Revolutionary Heroism
二十。 勤俭建国 Building our Country Through Dilligence & Frugality
二十一。 自力更生艰苦奋斗 Self Reliance & Arduous Struggle
二十二。 思想方法和工作方法 Methods of Thinking & Working
二十三。 调查研究 Investigation & Studies
二十四。 纠正错误思想 Correcting Mistaken Ideas
二十五。 团结 Solidarity
二十六。 纪律 Discipine
二十七。 批评与自我批评 Criticism & Self-Criticism
二十八。 共产党员 Communists
二十九。 干部 Cardres
三十。 青年 Youth
三十一。 妇女 Women
三十二。 文化艺术 Culture & Art
三十三。 学习 Study

Translator's Notes: Unless otherwise stated, the page number given for the source of a quotation refers to the first English edition of the book or pamphlet cited as published by the Foreign Languages Press, Peking.

In cases where a word or phrase linked to the preceding text has been omitted in the opening sentence of the quotation, an asterisk is placed after the source. This is also done in a number of places where the English rendering has been reworded to make up for omission of context or to improve the translation.

-- “毛主席语录”分章节插图网络版 由“我们的英语网”制作, 2013年12月26日--

Maocalendar

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

newyearwish

| Contact 联系 | Last Revised 05/01/2016 |
©2008-2013 NKENGLISH65, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM